6 mars 2014

Gâteau au chocolat d’anniversaire – Accompagné d’une leçon de japonais

Quel est le rapport avec le gâteau au chocolat, me direz-vous… Mais savez-vous comment on dit «gâteau d’anniversaire» en japonais? Prononcez quelque chose dans le genre «baa-su-dé keiki», soit «birthday cake».
Le japonais est une langue d’origine isolée mais qui, historiquement, s’est enrichie du chinois pour le langage écrit. Ce sont les fameux «kanji», les «caractères» (lettres) empruntés au chinois, utilisés soit purement phonétiquement, soit pour leur sens. Il arrive donc qu’un Japonais puisse reconnaître un caractère dans un texte chinois et en deviner le sens, sans pouvoir le prononcer. Vous me suivez…?
Ensuite, le japonais plus contemporain fait des emprunts à différentes langues européennes comme le portugais (missionnaires portugais arrivés au 15ème siècle) et l’anglais (après la Seconde guerre mondiale).
L’anglais est devenu aujourd’hui très envahissant, au point que les Japonais ont inventé un tas d’anglicismes et néologismes parfois complètement inutiles.
Pourquoi dire «camera» カメラ, quand on peut dire «shashin-ki» 写真機, littéralement «appareil à photos»? Et pourquoi parler de «miruku» (milk) pour le lait (gyunyu牛乳)? La liste est longue et je terminerai par «birthday cake»: je pense que l’équivalent de « cake » n’existe pas en japonais, mais il y a bien un mot adéquat pour « birthday ». Ce sera donc un «otanjobi keiki» お誕生日ケーキpour souhaiter «otanjobi omedetou» お誕生日おめでとう (joyeux anniversaire) à mon fils!

Gâteau au chocolat

180 g de beurre mou
1 cuillère à café d’extrait de vanille
300 g de sucre
4 oeufs jaunes et blancs séparés
110 g de farine
40 g de cacao en poudre
180 ml de crème fraîche liquide

Glaçage chocolat
400 g de chocolat noir
250 g de beurre
80 g de sucre glace

  1. Battez au fouet avec un robot, le beurre, la vanille et le sucre. Incorporez les jaunes d’oeufs et continuez à fouetter. Quand le mélange est bien homogène, ajoutez la farine, le cacao et la crème.
  2. Préchauffez le four à 180°C. Beurrez et chemisez un moule rond de papier cuisson (22 cm de diamètre).
  3. Montez les blancs en neige. Puis, incorporez-les délicatement en 2 fois à la pâte. Versez-la dans le moule et faites cuire 1 heure au four. Laissez ensuite refroidir le gâteau dans le moule.
  4. Préparez le glaçage. Faites fondre le chocolat, puis ajoutez le beurre et mélangez doucement jusqu’à ce que tout soit fondu. Ajoutez ensuite le sucre glace préalablement tamisé. Laissez refroidir à température ambiante.
  5. Lorsque le gâteau est totalement refroidi, coupez-le en deux disques. Etalez une couche de glaçage sur le disque du dessous, posez le deuxième disque dessus et recouvrez tout le gâteau, dessus et côtés, de glaçage.
  6. Réfrigérez le gâteau pendant au moins 1 heure.

3 commentaires:

  1. Dans mon ancien petit job, on devait faire un petit discours si c'était l'anniversaire d'un client et j'ai changé le texte de "birthday song" en "tanjoubi no uta". Les japonaises elles ont gardé le texte original. La langue japonaise "d'origine" est si jolie, pourquoi mettre des anglicismes à tout prix. Je n'aimais pas ça en français, je n'aime pas ça en japonais non plus.

    RépondreSupprimer
  2. Les anglicismes sont partout lol, je déteste ça aussi, surtout en français, je trouve ça ridicule. Chaque langue à ses richesses et n'a pas besoin d'aller piquer des mots chez une autre. M'enfin ! En tout cas merci pour cette recette, j'avais envie de chocolat mais marre de mon gâteau au chocolat que je refais encore et encore lol. Du coup, je vais tenter celle ci ! merci x)

    RépondreSupprimer
  3. Merci pour le petit rappel en japonais, étudié il y a fort longtemps, pas trop pratiqué et assez oublié hélas!!
    pour ce qui est du gâteau, il est bien beau et en tant que chocolatvore! je l'adopterais bien!

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...